Překladatel/ka
Vzhledem k tomu, že si Naše nakladatelství dalo za cíl zkvalitnění své knižní produkce a přikládá jí velkou váhu, musí zájemci splňovat následující kritéria:
· Jazyk, z něhož překládáte, jste ideálně nejen vystudovali na vysoké škole, ale používáte ho v profesním životě už několik let.
· Zároveň perfektně zvládáte jazyk cílový, tedy češtinu.
· Máte cit pro jazyk a zároveň jste tak trochu spisovatelem – nepřekládáte slovo od slova, ale dokážete dílo patřičně přebásnit, přičemž však zůstáváte věrní originálu.
· Víte, že pro spolehlivou kontrolu překladu knihy nestačí text přečíst jednou.
· Nezaleknete se ani rozsáhlejších textů a je na vás spoleh co do pečlivosti, tak i dodržování termínů.
Nezapomeňte přiložit svůj životopis a motivační dopis v minimálním rozsahu 200 slov, který bude obsahovat informace o vás, vašich zkušenostech v knižní produkci či překladech, vašich schopnostech a důvodech, proč bychom měli vybrat právě vás.